Vyt Bakaitis
Vyt Bakaitis, with three books of poems published and Refuge & Occasion due soon from Station Hill Press, is now wrapping up The Antigone Play, freely adapted from Sophocles by way of Hölderlin’s renowned German version.
With Milosz in Mind
By Vyt BakaitisMilosz came out with new books regularly during all but the first twenty years of his extended lifetime. In part, the rebounding dialectic derived from a close attention to rapid and compelling historical developments in his provincial corner of Europe.
Two Poems for Anselm Hollo
By Vyt Bakaitis and Alice NotleyAnselm Hollo (1934-2013) was/is author of nearly forty books and chapbooks of poems, translator from five different languages of works ranging from poems by the great Finnish poet Pentti Saarikoski to books by the Turkish-German detective novelist Jakob Arjouni to Brecht, Genet, Blaise Cendrars, and many more.
FOR JONAS, BY WAY OF MAGRITTE
By Vyt BakaitisThis table is not a table
DELIBERATE PROOF
By Vyt BakaitisQuiet, please
five
By Vyt BakaitisVyt Bakaitis, with three books of poems published and Refuge & Occasion due soon from Station Hill Press, is now wrapping up The Antigone Play, freely adapted from Sophocles by way of Hölderlin’s renowned German version.