Books
Poetry: Mister I Think
Zbigniew Herbert, translated by Alissa Valles, Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott, The Collected Poems 1956-1998 (Ecco Press, 2007)

Until this year, Zbigniew Herbert was hardly known, if at all, by English-speaking readers. An excellent selection of his Selected Poems, translated by Czeslaw Milosz and Peter Dale Scott in 1968 and reprinted in 1986, was almost impossible to find. We can be grateful that Ecco Press has brought out a long-overdue edition of Herbert’s Collected Poems, which include the Milosz-Scott translations with new translations by Alissa Valles. Herbert, who won the T.S. Eliot Prize in 1995, is a titan of not only Polish poetry, but of twentieth-century European poetry. His celebrated alter ego, Mr. Cogito, ranks as the one of the most original characters in modern poetry. Mr Cogito first appeared in 1974 and Herbert added poems by or about him in every book until his last in 1998.
The name of the alter ego derives from Descartes’ famous line: “Cogito ergo sum.” (“I think, therefore, I am.”) Mr. Cogito is ironic, droll, humble, self-deprecating, stubborn, valiant and philosophical. Many of the Mr. Cogito poems treat grand philosophical and metaphysical themes with a down-to-earth, no-nonsense attitude that is at once hilarious and profound; such poems include, among others, “Mr. Cogito Reflects on Suffering,” “Mr. Cogito on Virtue,” “Mr. Cogito and Pure Thought,” “Mr. Cogito’s Reflections on Redemption,” “Mr. Cogito and the Imagination,” and “Mr. Cogito Tells of the Temptation of Spinoza.” And then there are the less lofty titles, equally witty, like “Mr. Cogito Reads the Newspaper,” “Mr. Cogito Bemoans the Pettiness of Dreams,” “Mr. Cogito’s Late Autumn Poem for Women’s Magazines,” “Mr. Cogito’s Adventures with Music,” and my own personal favorite, “Mr. Cogito’s Eschatological Premonitions.”
Herbert lived through the Nazi occupation of 1941 and the Soviet occupations of 1939 and 1944 and was an active member of Poland’s underground resistance. Decades later, after marshal law was declared in Poland in 1981, Herbert supported the underground opposition to communism and was an important figure in the Solidarity movement. His poems are political, but only indirectly so. There are no place names, no naming of tragic events or villains. There is only a nearly constant call to compassion:
in order to revive the dead
and maintain the covenantMr Cogito’s imagination
moves like a pendulumit runs with great precision
from suffering to suffering
If Herbert is a political poet, he’s political in the way Don Quixote is political. He doesn’t make us more aware. He makes us more human. Herbert himself recognizes Mr. Cogito might be a progeny of Don Quixote when Mr. Cogito reflects on his own two legs and calls the left one “Sancho Panza” and the right one “the wandering knight.”
The voice is romantic and stoic, an unlikely combination, and despite the horrors of the Nazi fascism and Soviet totalitarianism witnessed by his creator, Mr. Cogito stubbornly—and faithfully—celebrates life. In “Prayer of the Traveler Mr. Cogito,” the quixotic Mr. Cogito prays, “I thank you Lord for creating the world beautiful and various and if this is Your seduction I am seduced for good and past all forgiveness.”
Mr. Cogito thinks of blood and hell and redemption and torture and never loses his sense of urgency or his sense of humor. I will end this homage to Herbert and his magnificent alter ego by quoting “The Envoy of Mr. Cogito” as, quite frankly, Mr. Cogito should have the last word:
beware however of overweening pride
examine your fool’s face in the mirror
repeat: I was called—was there no one better
than Ibeware of dryness of heart love the
the light on the wall the splendor of the sky
morning spring
the bird with an unknown name
the winter oak
they do not need your warm breath
they are there to say: no one will console you
Contributor
James O'ConnorJAMES O'CONNOR is a poet, playwright, and translator from Brooklyn, New York. He is the editor and translator of Against Heaven, the Selected Poems of Dulce Maria Loynaz.
RECOMMENDED ARTICLES

Robert Motherwell Illustrating Poetry
By Heidi Colsman-FreybergerFEB 2023 | Critics Page
In his eulogy for Robert Motherwell the English critic Bryan Robertson remarked, No other artist in this century could have been quite so much in love with literature, and, above all, poetry.

Surrealist Collaboration: Poetry, Art, Literature, Ingenuity and Life Itself
By Mary Ann CawsFEB 2022 | ArtSeen
A stupendous exhibit. I wont put an exclamation point there, for that punctuation would be repeated, excessively. Here is a fine example of what a gallery can do in an exhibition if the focus is on a specific kind of thing, in this case on an historic collective and collaborative art-making activity, repeated differently as an off and on ritual event.
The Biography of a Great Poetry
By Ron HorningMAY 2022 | Books
While the Collected Poems is retrospective, printing the poems Auden wanted as he wanted them by the time of his death, the Princeton Poems, exhilaratingly prospective, prints the poems as they first appeared in individual books, recreating Auden’s poetic development as it actually happened from 1928 to 1972, including many poems later eliminated, plus the poems from the posthumous Thank You, Fog.
Waking From the Dream of Mark Leidners Poetry
By Bianca StoneJUNE 2021 | Books
The title of Mark Leidners new gorgeously made book Returning the Sword to the Stone is apt. Like a reverse Arthur Pendragon, we decide not to go for the holy grail, not to accept our righteous lineage, and maybe not to pursue a noble quest in human development but stay home and continue whipping ourselves with Christmas lights and theorizing about why we do it. Were considering our crazy human condition and laughing at our own limited idea of ourselves.