Books
Zarathustra Speaks Again
Jimmy Raskin’s The Prologue, The Poltergeist & The Hollow Tree... (Foundation 2021, October 2004, www.2021.org)

Based upon the prologue of Friedrich Nietzsche’s Thus Spake Zarathustra, Jimmy Raskin’s lifework delves into the question of poet and philosopher with insane zeal. While Raskin’s legendary performances—ten years since the first at Cooper Union’s Great Hall—left many under the impression that Raskin’s monumental task could never be distilled into a book, Foundation 2021 has risen to the occasion. The release of The Prologue, The Poltergeist & The Hollow Tree… will be coupled with an exhibition at the foundation’s gallery space, located in the National Arts Club. This edition of Raskin’s project is exclusive to The Brooklyn Rail.
RECOMMENDED ARTICLES

The Anti-Viral Struggle and the Social Question
by Charles Reeve, translated from the French by Janet KoenigMARCH 2022 | Field Notes
For two years now, the pandemic has had a severe impact on French society, creating an atmosphere of anxiety, fear, and insecurity that paralyzes individuals and congeals worsening conflicts and social problems.
four
By Jacob KahnDEC 22–JAN 23 | Poetry
Jacob Kahn is a poet and editor living in Oakland, CA. He is the author, most recently, of Mine Eclogue (Roof Books, 2022) and the chapbook A Is For Aegis (DoubleCross Press, 2022). He is an editor of the poetry chapbook press, Eyelet Press, and reading series, Islet, which he cofounded with Sophia Dahlin in 2019. He works at the Berkeley Public Library, and for Bay Area arts organizations, including The Lab and Small Press Traffic.
four
By Will AlexanderOCT 2022 | Poetry
Will Alexander is a poet, novelist, playwright, philosopher, visual artist, and musician. Among his publications are Refractive Africa (New Directions, 2021/Granta, 2022), which was named a finalist for the 2022 Pulitzer Prize in Poetry and won the California Book Award for Poetry, The Combustion Cycle (Roof, 2021), Across the Vapor Gulf (New Directions, 2017), and The Sri Lankan Loxodrome (New Directions, 2009).
three
By Juan Arabia, translated by Patricio FerrariDEC 22–JAN 23 | Poetry
Juan Arabia is a poet, translator and literary critic. Born in Buenos Aires in 1983, he is founder and director of the cultural and literary project Buenos Aires Poetry. Arabia is also in-house literary critic for the Cultural Supplement of Diario Perfil and Revista Ñ of Diario Clarín. Among his most recent poetry titles are Desalojo de la Naturaleza [Eviction of Nature] (Buenos Aires Poetry, 2018), Hacia Carcassonne [Towards Carcassonne] (Pre-Textos, 2021), and Bulmenia (Buenos Aires Poetry, 2022). After the publication of El enemigo de los Thirsties [Enemy of the Thirties] (2015), awarded in France, Italy, and Macedonia, Juan participated in several poetry festivals in Latin America, Europe, and China. In 2018, on behalf of Argentina, he was invited to the Voix vives de Méditerranée en Méditerranée poetry festival in Sète (France). The following year he became the second Latin American poet to be invited to the Poetry Comes to Museum LXI, sponsored by the Shanghai Minsheng Art Museum. Arabia has translated works by Ezra Pound, Arthur Rimbaud, Dylan Thomas, and Dan Fante, among others. Two of his books have been translated into French (LOcéan Avare, trad. Jean Portante, Al Manar, 2018) and Italian (Verso Carcassonne, trad. Mattia Tarantino, Raffaelli Editore, 2022). He lives in San Telmo (Buenos Aires) with his wife the designer, poet, and literary translator Camila Evia and son Cátulo.